Tuesday, December 1, 2015

‪#‎NAYAKI‬ 1 அவ்ட3வி மர்தொ3வுண்ணார்

‪#‎NAYAKI‬ (Nayaki Swamin Songs with English Translation)
அவ்ட3வி மர்தொ3வுண்ணார் 
ஸஹானா ராகு
ஆதி3 தாளு

பல்லவி
அவ்ட3வி மர்தொ3வுண்ணார் கோன் யெமாக்
த்யெவேள் மொன்னு (அவ்ட3வி)

Who can block and drive away Yama once he arrives, O mind?

அநுபல்லவி
அவ்ட3வி மர்தொ3வுண்ணார் கோநேட் கு3ட்3க3ர்ஹநி முட்க கர்தய் பு2ட்காம்ரெ;ய் ஸரீரு ஜேடை3 பெ3ட்காம்தி பெ3ட்கிம்தி காய்ஸே

He (Yama) will break the knees into pieces;
Body will vanish regardless of whether is of male or female!

சரணு
துட்கொ ஒய் மெநி தூ ஜல்லெரெ மொந்நூ ஏ ஸரீர் (துட்கொ ஒய்) துட்கொ ஒய் ஸரீரும் வியாதி ப2ட்கொ மொவன் முஸுனாரே க2ட்கியா நொம்மெ பெ4ண்டோ3நொக வட்கெ கர்லெரெ தே3வு நமம் (அ)
Body snaps (like a thread), know that O mind,
Diseases will tear apart the body into countless pieces
Don't become like lamb which trusts the hand that holds scimitar
Make a habit of chanting God's Name.

பா4து பீ4துரே களைய்லே மொந்நூ ஏ ஸரீர் (பா4து பீ4துரே) பா4து பீ4துரே ஏ ஸரீர் ஸாது கு3ம்பு ஸம்ஸாருமு கா தூ ஆஸெ க4ல்லிரி:யேஸ் லாது பொட3ன்ஜாஸ் யெமஜொவள் (அ)
Body is a wall of bread, know that O mind,
Why do you long to go after worldly mob?
Surely, you will get the kicks of Yama!
  
கெட்டொ ஹிங்கு3லுவாய் வாடுமாவ் மொரெ ஸொந்நா மொந்நு (கெட்டொ) கெட்டொ ஹிங்கு3லுவாய் நமம் படன கர்லெரே மொந்நு வடபத்ரஸாயி ஹொயெ நடனக்ருஷ்ணாவை த்யேவேள் (அ)

Come to path of salvation, O my golden mind;
Repeat His Name deeply in mind; At that moment,
Natana Gopal will come as VaTa patra saayi (as Guru)! 

#KKG - Ganesamuthy Kuduva - Sourashtra Digitize

#BAACPHD - D.L. Sivakumar - English Translation

No comments:

Post a Comment